Translation of "not dealt" in Italian


How to use "not dealt" in sentences:

He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
Non ci tratta secondo i nostri peccati, non ci ripaga secondo le nostre colpe
Anyway, they say it will get worse if it's not dealt with.
Dicono che peggiorerà se non si corre ai ripari.
Items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Agreement shall be taxable only in that State.
Gli elementi di reddito di un residente di uno Stato contraente, qualsiasi ne sia la provenienza, che non sono stati trattati negli articoli precedenti della presente Convenzione sono imponibili soltanto in questo Stato.
And he has a problem back home that I can solve, that will ruin him if it's not dealt with.
E lui ha un problema a casa che posso risolvere, che sara' la sua rovina se non si affronta.
10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
10 Egli non ci ha fatto secondo i nostri peccati; E non ci ha reso la retribuzione secondo le nostre iniquità.
If acoustics is not dealt with properly, sound will spread throughout the space and disturb all the other classes and groups.
Se l'acustica non è gestita correttamente, il suono si diffonderà in tutto lo spazio disturbando tutte le altre classi e gruppi.
If your complaint is not dealt with on the spot, you are requested to inform Bungalow.Net in writing no later than 7 days after your return.
Qualora il vostro reclamo non venisse affrontato sul posto, siete invitati ad informare Bungalow.Net per iscritto entro e non oltre 7 giorni dal vostro ritorno.
This issue, if not dealt with, will tear this new union apart.
Se lasciamo che la questione rimanga irrisolta, distruggerà questa nuova unione.
My father just has not dealt with, any of my mother's stuff, so...
Mio padre non ha idea della roba di mia madre, quindi...
This is the story of some brothers whom nature had not dealt the best hand.
Questa è la storia di alcuni fratelli Che non avevano ricevuto dalla natura le carte migliori
He may not dealt with his grief.
Forse non si è ancora ripreso.
In our experience, anyone that you have not dealt with before or who does not have a significant amount of positive feedback has the potential to be a fraudster.
Per nostra esperienza, chiunque tu non conosca o non possegga una significativa quantità di feedback positivi è potenzialmente un truffatore.
Data leak is a sensitive aspect for any business for employers as well as well as employees, and could have grave consequences if not dealt with appropriately.
Perdita di dati è un aspetto delicato per qualsiasi attività commerciale per i datori di lavoro anche come dipendenti, e potrebbe avere gravi conseguenze se non trattata in modo appropriato.
If symptoms are not dealt with, they can lead to skin becoming chapped and cracked anywhere on the body.
Se i sintomi non vengono adeguatamente trattati, la pelle potrebbe diventare screpolata e avere addirittura dei tagli in qualsiasi parte del corpo.
Items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention shall be taxable only in that State.
Gli elementi di reddito di un residente di uno Stato contraente, di qualsiasi provenienza, che non sono stati trattati negli articoli precedenti della presente Convenzione sono imponibili soltanto in tale Stato.
If the concerns of two nations which shall remain nameless but I can tell you they speak French and German are not dealt with tonight, I shall be forced to go to Switzerland to attend the ghastly peace summit in Reichenbach.
Se i problemi di due nazioni di cui non posso dire il nome ma solo che sono di lingua francese e tedesca non saranno risolti entro stasera, sarò costretto ad andare in Svizzera per presenziare al terribile vertice di pace di Reichenbach.
He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
Egli non ci ha trattati secondo i nostri peccati, né ci ha retribuiti secondo le nostre iniquità.
On top of racism and nationalism there is also extremism against women and homosexuals, for example – we have not dealt with this yet today – and this is often based on religious beliefs.
Oltre al razzismo e al nazionalismoc’è anche l’estremismocontro le donne e gli omosessuali, ad esempio(del quale non ci siamo occupati oggi), ed è spesso basato su credenze religiose.
Where the relevant risk exists and is not dealt with in this Annex, the essential health and safety requirements of Annex I to Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council (1) apply.
Allorquando il rischio corrispondente sussiste e non è trattato nel presente allegato, si applicano i requisiti essenziali di salute e di sicurezza di cui all’allegato I della direttiva 2006/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (1).
If these frustrations are not dealt with, the situation will worsen.
Se le frustrazioni della nostra gente non vengono affrontate, la situazione non potrà che peggiorare.
Important Note: Requests for information only are not dealt with by the Committee on Petitions, neither are general comments on EU policy.
N.B. Non vengono prese in considerazione dalla commissione per le petizioni semplici richieste d'informazione né osservazioni generali sulla politica dell'Unione europea.
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them.
Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.
103:10 He has not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
10 Non ci tratta secondo i nostri peccati, non ci ripaga secondo le nostre colpe.
20 He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them.
20 Egli non ha fatto questo con alcun'altra nazione, ed esse non conoscono i suoi decreti. Alleluia.
If a qualifying hand is not dealt within the time allocated, the $300 prize will be rolled over to the next hour.
Se una mano valida non viene distribuita entro il termine stabilito, il premio di $300 andrà ad accumularsi nell’ora successiva.
The change from the arrangements in Title II of Regulation (EC) No 820/97 to those in this Regulation can give rise to difficulties that are not dealt with in this Regulation.
Il passaggio dal regime di cui al titolo II del regolamento (CE) n. 820/97 a quello di cui al presente regolamento può provocare difficoltà non previste da quest'ultimo.
147:20 He hath not dealt so with any nation; And as for his ordinances, they have not known them.
147:20 Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.
The subject matter is very diverse and covers all aspects of society not dealt with by the courts.
I temi sono i più vari e concernono tutti gli aspetti della società che non rientrano nella competenza dei tribunali.
We all had them -- you know, the things in life that we hit that invariably just kind of nudge us off our path, and if they remain unresolved or untreated or not dealt with, sometimes we can get dangerously lost down pretty dark corridors.
Succede a tutti. Sono quelle cose che incontriamo nella vita, e invariabilmente ci allontanano dal nostro cammino, e se rimangono irrisolte, o non vengono curate, o non le affrontiamo, a volte possiamo sbandare, e prendere strade pericolose.
But Yahweh is with me as an awesome mighty one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly disappointed, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall never be forgotten.
Ma il Signore è al mio fianco come un prode valoroso, per questo i miei persecutori cadranno e non potranno prevalere; saranno molto confusi perché non riusciranno, la loro vergogna sarà eterna e incancellabile
2.2710790634155s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?